Die Gallier haben vor nichts und niemandem Angst. Ihre einzige Sorge ist es, dass ihnen eines Tages der Himmel auf den Kopf fallen könnte. Etwas ähnliches widerfährt nun dem Druiden Miraculix. Beim Hinkelsteinwerfen stellt sich Obelix ungeschickt an und trifft Miraculix versehentlich am Kopf. Dieser ist nun komplett außer Gefecht gesetzt. Miraculix kann sich an nichts mehr erinnern, schon gar nicht an das Rezept seines berühmten Zaubertranks. Pech ist nur, dass in dem kleinen gallischen Dorf gerade der skrupellose Seher Lügfix zu Besuch ist und sich in das Vertrauen der leichtgläubigen Gallier eingeschlichen hat. Sehr zum Ärger von Asterix. Als Lügfix kurz darauf in die Hände der Römer fällt, verrät er dem Centurio brühwarm, dass die Gallier ohne Zaubertrank und damit nicht mehr unbesiegbar sind. Die Römer wittern ihre Chance, doch wieder einmal haben sie nicht mit Asterix und Obelix gerechnet.
The Gauls are not afraid of anything or anyone. Their only concern is that one day the sky could fall on their heads. Something similar is now happening to the druid Miraculix. While throwing menhirs, Obelix is clumsy and accidentally hits Miraculix on the head. This is now completely out of action. Miraculix can't remember anything, especially not the recipe for his famous magic potion. It's just bad luck that the unscrupulous seer Lügfix is visiting the small Gallic village and has crept into the trust of the gullible Gauls. Much to the annoyance of Asterix. When Lügfix falls into the hands of the Romans shortly afterwards, he reveals to the centurion that the Gauls are without a magic potion and therefore no longer invincible. The Romans sense their chance, but once again they have not reckoned with Asterix and Obelix.