Vor vielen Jahren wurde der große, mächtige Grüffelo von der kleinen Maus mit einem schlauen Trick ins Bockshorn gejagt. Seither hat er eine Heidenangst vor dem frechen Nager und hält sich fern vom dunklen Wald, in dem die Maus lebt. Auch dem Grüffelokind hat der Vater eingeschärft, dass der Wald nichts Gutes verheißt. Grüffelokinder aber sind neugierig, und eines Nachts macht es sich auf den Weg, um die mysteriöse Maus aufzuspüren. Als es im Schnee auf eine längliche Spur stößt, ist das Grüffelokind fast schon sicher, am Ziel zu sein - doch dann stellt sich heraus, dass die Schlange diese Spur hinterlassen hat. Furchtlos wandert das Grüffelokind weiter und findet bald eine Klauenspur, die allerdings der Eule gehört. Und auch einige Pfotenabdrücke führen nicht zum Ziel, denn diese hat der Fuchs hinterlassen! Das Grüffelokind ist enttäuscht: Gibt es die böse Maus am Ende vielleicht gar nicht? Aber schließlich stößt es bei seiner unermüdlichen Suche doch noch auf die richtige Spur.
Weiterlesen »
Many years ago, the big, mighty Gruffalo was chased into the woods by the little mouse with a clever trick. Since then, he has been terrified of the cheeky rodent and stays away from the dark forest where the mouse lives. The father has also inculcated in the Gruffalo child that the forest does not bode well. Gruffalo children, however, are curious, and one night they set off to track down the mysterious mouse. When he comes across an elongated track in the snow, the Gruffalo child is almost certain to have reached his destination - but then it turns out that the snake has left this track. Fearlessly, the Gruffalo child wanders on and soon finds a claw track, which, however, belongs to the owl. And even some paw prints don't lead to the goal, because the fox left them behind! The Gruffalo child is disappointed: Does the evil mouse perhaps not exist in the end? But finally, in its tireless search, it comes across the right track.