Vertrieb: | Columbia TriStar Pictures |
Bildformate: | 16:9 Breitbild |
Sprachen: | Deutsch Dolby Digital 1.0, Englisch Dolby Digital 4.0, Französisch Dolby Digital 1.0, Italienisch Dolby Digital 1.0, Spanisch Dolby Digital 1.0 |
Untertitel: | Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Niederländisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch, Hindi, Türkisch, Arabisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Norwegisch, Isländisch, Griechisch, Hebräisch, Italienisch, Bulgarisch, Portugiesisch |
Extras: | Interaktive Menüs, Kapitelanwahl, Audiokommentare, Trailer |
Erschienen am: | 07.05.2002 |
Vertrieb: | Columbia TriStar Pictures |
Bildformate: | 16:9 Breitbild |
Sprachen: | Deutsch Dolby Digital 1.0, Englisch Dolby Digital 4.0, Französisch Dolby Digital 1.0, Italienisch Dolby Digital 1.0, Spanisch Dolby Digital 1.0 |
Untertitel: | Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Niederländisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch, Hindi, Türkisch, Arabisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Norwegisch, Isländisch, Griechisch, Hebräisch, Italienisch, Bulgarisch, Portugiesisch |
Extras: | Interaktive Menüs, Kapitelanwahl, Audiokommentare, Trailer |
Erschienen am: | 07.05.2002 |
Der russische Staatszirkus ist in den USA auf Tournee. Vladimir Ivanoff (Robin Williams), Saxophonist im Zirkusorchester, ist geblendet vom westlichen Konsumparadies und ohne genau zu wissen warum, bittet er im exklusiven Kaufhaus 'Bloomingdales' um politisches Asyl. Nachdem sich das Chaos aus aufgelösten Funktionären, hektischen Kaufhausangestellten und nervösen Fernsehreportern aufgelöst hat, steht Vladimir nun da - hilflos und allein in einer feindlichen Umwelt. Doch dann finden sich bald Freunde: Lionel, der farbige Wachmann (Cleavant Derricks), der Exilkubaner Orlando (Alejandro Rey) und Lucia (Maria Conchita Alonso), die italienische Verkäuferin, helfen ihm zu überleben. Vladimir hat eine zweite Heimat gefunden - sein Moskau in New York.
Bitte verwende diesen Bereich ausschließlich für deine Filmkritik. Bei Fragen oder Anregungen wenden dich bitte direkt an unser Support-Team.
Bei Textkritiken gilt es zu beachten:
Die Kritik sollte deinen persönlichen, selbst formulierten Eindruck widerspiegeln und muss zwischen 150 und 1500 Zeichen lang sein. Nicht zulässig sind Fremdtexte, kopierte Inhalte aus dem Internet oder Links. So genannte 'Spoiler' sollten vermieden werden. Nehme also bitte keine Schlüsselszenen oder gar das Filmende in deiner Kritik vorweg. Bereits veröffentlichte Texte kannst du nachträglich über den Button 'Eigene Kritik schreiben/ändern' korrigieren bzw. durch komplettes Entfernen des Textes und Abspeichern löschen.
Übrigens: Fleißige Kritiker werden jeden Monat in unserer Kritiker-Rallye mit schönen Preisen belohnt.
Bitte verwende diesen Bereich ausschließlich für Film-Zitate. Bei Fragen oder Anregungen wenden dich bitte direkt an unser Support-Team.
Bei Zitaten gilt es zu beachten:
Das Zitat muss aus diesem Film sein! Nicht zulässig sind Fremdtexte, kopierte Inhalte aus dem Internet oder Links. Bereits veröffentlichte Texte kannst du nachträglich über den Button 'Zitat ändern' korrigieren.
Übrigens: Fleißige Schreiber werden jeden Monat in unserer Zitate-Rallye mit attraktiven Preisen belohnt.