Der Clown Ferdinand (Jiři Vrštala) reist in einem selbstgebauten Wohnwagen durchs Land. Mit viel Mitgefühl und Hilfsbereitschaft springt der Clown mit der großen Sonnenblume immer dann ein, wenn jemand in Schwierigkeiten ist und Unterstützung braucht. Ferdinand sieht als Clown die Welt ein bisschen anders als normale Menschen und daher sind seine Ideen und Problemlösungen immer etwas ausgefallen. Er kümmert sich beispielsweise um allein gelassene Kinder, um Meisen, die sich in seinem Briefkasten niedergelassen haben oder um ein Mädchen, das Fußballspielen lernen möchte...
Der Clown Ferdinand wurde eine der beliebtesten Figuren im Kinderprogramm der DDR. Er trat in verschiedenen Sendeformen auf, zunächst in einer Reihe von Revues, Specials und Kurzfilmen. Clown Ferdinand war auch im WDR zu sehen, weil dort gerade Unterhaltungsfilme für Kinder ohne überhöhten pädagogischen Anspruch gesucht wurden, in Westdeutschland so etwas bisher aber nicht hergestellt worden war.
The clown Ferdinand (Jiři Vrštala) travels through the country in a self-built caravan. With a lot of compassion and helpfulness, the clown with the large sunflower always steps in when someone is in trouble and needs support. As a clown, Ferdinand sees the world a little differently than normal people and therefore his ideas and solutions to problems are always a bit unusual. For example, he takes care of children who have been left alone, that have settled in his mailbox or a girl who wants to learn to play football...
The clown Ferdinand became one of the most popular characters in the GDR's children's programme. He appeared in various forms of broadcasting, initially in a series of revues, specials and short films. Clown Ferdinand was also shown on WDR, because they were looking for entertainment films for children without exaggerated educational standards, but something like this had not been produced in West Germany before.