Wie hat man als schwuler Mann in der sozialistischen Diktatur Ostdeutschlands gelebt und geliebt? Im ersten Dokumentarfilm über dieses Thema erzählen sechs Männer dem jungen Regisseur, wie es gewesen wäre, wäre er ein paar Jahre oder Jahrzehnte früher auf die Welt gekommen. Ihre Sichtweisen sind so individuell wie ihre Lebensgeschichten: ein ostdeutscher Punk, ein kirchlicher Schwulenaktivist, ein freidenkerischer Künstler, ein heimlich schwuler Lehrer, ein Immigrant aus Chile und ein Kunsthandwerker aus der Provinz machen deutlich: In Ostdeutschland waren doch nicht alle gleich. Ein bewegender Dokumentarfilm über sexuelle Freiheit in einem totalitären System.
How did you live and love as a gay man in the socialist dictatorship of East Germany? In the first documentary on this topic, six men tell the young director what it would have been like if he had been born a few years or decades earlier. Their perspectives are as individual as their life stories: an East German punk, a church gay activist, a free-thinking artist, a secretly gay teacher, an immigrant from Chile and an artisan from the provinces make it clear that not everyone was the same in East Germany. A moving documentary about sexual freedom in a totalitarian system.