Was machen zwei junge Burschen, wenn sie mitten im Sommertrip irgendwo im Nirgendwo tief in Problemen stecken? Ganz klar - sie rufen ihre Mutter an. Und Mama Gambini hat auch gleich eine Idee. Der einzige Anwalt im Clan, der entfernte Vetter Winnie (Joe Pesci), muss den beiden aus dem Schlamassel helfen. Denn die Situation für Bill und Stan ist diesmal wirklich brenzlig. Sie sollen auf dem elektrischen Stuhl landen. Pech ist nur, dass Winnie bis jetzt kein einziges Mal vor Gericht gestanden hat. Noch schlimmer ist allerdings, dass er von Taktik und Juristerei wohl wirklich gar keine Ahnung hat. So kommt, was kommen muss: der Anwalt landet selbst im Knast. Fröhliche Aussichten für die beiden Jungs und die Schlinge zieht sich immer enger um ihren Hals. Da bleibt eigentlich nur noch ein Ausweg: Mona Lisa Vito (Marisa Tomei), Winnies Freundin, muss die brenzlige Angelegenheit eben selbst in die Hand nehmen.
What do two young guys do when they are deep in trouble somewhere in the middle of a summer trip somewhere in the middle of nowhere? Of course - they call their mother. And Mama Gambini also has an idea. The only lawyer in the clan, the distant cousin Winnie (Joe Pesci), has to help the two out of the mess. Because the situation for Bill and Stan is really dicey this time. They are supposed to end up in the electric chair. It's just bad luck that Winnie hasn't been in court a single time so far. Even worse, however, is that he really has no idea about tactics and law. So what has to come happens: the lawyer ends up in prison himself. Happy prospects for the two boys and the noose tightens around their necks. There is really only one way out: Mona Lisa Vito (Marisa Tomei), Winnie's girlfriend, has to take the dicey matter into her own hands.