Zwölf Jahre lang waren sie sicher im Hochsicherheitstrakt verwahrt. Jetzt gelingt es den vier Schwerverbrechern Marcus (Moussa Maaskri), Poupousse (Marc Chapiteau), Gippé (Jo Prestia) und Rafik (Jean-Louis Loca), endlich aus dem Gefängnis zu fliehen. Eine alte Rechnung muss noch beglichen werden. Die Polizei ist ihnen jedoch dicht auf den Fersen und so flüchten sie sich an den einzigen Ort, an dem man sie garantiert nicht suchen wird: in eine abgeschiedene Zisterzienser-Abtei. Hinter den dicken Klostermauern entwickelt sich nun zwischen den gefangengehaltenen Mönchen und den Gewalttätern eine infernalische Zwangsgemeinschaft. Ein grauenvolles Katz- und Mausspiel, bei dem das Blutbad unausweichlich scheint. Doch die Mönche sind nicht gewillt, als Märtyrer zu sterben.
For twelve years, they were safely stored in the high-security wing. Now the four felons Marcus (Moussa Maaskri), Poupousse (Marc Chapiteau), Gippé (Jo Prestia) and Rafik (Jean-Louis Loca) finally manage to escape from prison. An old bill still has to be settled. However, the police are hot on their heels and so they flee to the only place where they are guaranteed not to be found: a secluded Cistercian abbey. Behind the thick monastery walls, an infernal forced community now develops between the imprisoned monks and the perpetrators of violence. A gruesome game of cat and mouse, in which the bloodbath seems inevitable. But the monks are not willing to die as martyrs.