Ein Mann steht in einem U-Bahn-Wagon, sein Gesicht ist schmutzig vom Ruß. In der rechten Hand trägt er einen Plastikbeutel mit Dokumenten, oder besser gesagt, den verkohlten Resten von ihnen. In einem Korridor klammert sich ein Mann verzweifelt an die Beine seines Chefs, der ihn gerade gefeuert hat. In einem Café wartet ein junger Mann auf seinen Vater, der gerade seine Möbelfirma für das Versicherungsgeld abgefackelt hat. Währenddessen blockieren Staus und sich selbst flagellierende Börsianer die Straßen, während ein Wirtschaftswissenschaftler in eine Kristallkugel starrt, um eine Lösung für steigende Lohnkosten zu finden. Alles und jeder ist auf dem Weg nach irgendwo, aber das Ziel und seine Bedeutung sind längst verloren gegangen.
A man stands in a subway car, his face dirty with soot. In his right hand he carries a plastic bag with documents, or rather, the charred remains of them. In a corridor, a man clings desperately to the legs of his boss, who has just fired him. In a café, a young man is waiting for his father, who has just torched his furniture company for the insurance money. Meanwhile, traffic jams and self-flagellating stock market traders block the roads as an economist stares into a crystal ball to find a solution to rising labor costs. Everything and everyone is on their way to somewhere, but the goal and its meaning have long been lost.