Cinderella (Natasha Blasick) wurde gerade von ihrer Chefin wegen einer angeblichen Affäre mit ihren Ehemann fristlos gekündigt. Da kommt der Anruf der 'Emerson Luxury Estates', auf deren Stellenausschreibung als Housesitter sich Cinderella blind beworben hatte, gerade recht. Sie soll für 4.000 Dollar im Monat das Ferienhaus eines reichen Industriellen hüten, der nur ganz sporadisch dort auftauchen wird. Eigentlich ein Traumjob, denn das Haus mit Whirlpool und großer Terrasse ist sehr luxuriös ausgestattet. Einziger Nachteil: Das Haus liegt weit fernab von jeglicher Zivilisation, Handyempfang und Internet gibt es nicht. Aber diese Auszeit kommt Cinderella gerade recht. Was sie nicht weiß: Sie ist in die Fänge eines perfiden Voyeurs geraten, der alle ihre Schritte mit der Kamera überwacht und sie als Opfer für eine Menschenjagd auserkoren hat. Der Jäger ist ein degenerierter Mörder, der keinerlei Mitleid kennt und aus seinen Opfern Trophäen macht.
Cinderella (Natasha Blasick) has just been dismissed without notice by her boss because of an alleged affair with her husband. The call from the 'Emerson Luxury Estates', on whose job advertisement as a house sitter Cinderella had blindly applied, comes just at the right time. For 4,000 dollars a month, she is supposed to look after the vacation home of a rich industrialist who will only appear there very sporadically. Actually a dream job, because the house with whirlpool and large terrace is very luxuriously equipped. The only disadvantage: The house is far away from any civilization, there is no cell phone reception and Internet. But this time out comes just in time for Cinderella. What she doesn't know is that she has fallen into the clutches of a perfidious voyeur who monitors all her steps with the camera and has chosen her as a victim for a manhunt. The hunter is a degenerate murderer who knows no pity and makes trophies out of his victims.