Eine faszinierende filmische Reise von der Mündung bis zur Quelle des Kongo. Rostige eiserne Flussbarkassen sind die Haupttransportmittel, wie schwimmende Dörfer beladen mit alten und jungen Menschen, Zelten und Feuerstellen, Ziegen, Leguanen und geschlachteten Affen. Wasserfälle, Stromschnellen und das Profitstreben der Reedereien machen die Reise zum Glücksspiel. Auf dieser Reise durchlebt man die ganze Vielfalt der Flusslandschaft: von der Tsetse-Fliege bis zu den Gewitterausbrüchen, von den patriotischen Gesängen der Soldaten in ihren Einbäumen über die Mai-Mai-Krieger bis zum nicht fertig gebauten Schloss des Ex-Diktators Mobutu, dessen sich der Wald bemächtigt. Die Mythologie des Flusses wird ebenso enthüllt, wie die legendären Gestalten, die im Herzen Afrikas Geschichte geschrieben haben. Ganz allmählich entsteht ein Bild des Kongo. Ein Bild, das geprägt ist von menschlichen Tragödien, aber auch von ersten Zeichen der Hoffnung eines Volkes, das seine Zukunft wieder in die eigenen Hände nimmt.
A fascinating cinematic journey from the mouth to the source of the Congo. Rusty iron river launches are the main means of transport, as are floating villages loaded with old and young people, tents and fireplaces, goats, iguanas and slaughtered monkeys. Waterfalls, rapids and the shipping companies' pursuit of profit make the trip a game of chance. On this journey you experience the whole diversity of the river landscape: from the tsetse fly to the thunderstorms, from the patriotic songs of the soldiers in their dugouts to the Mai-Mai warriors to the unfinished castle of the ex-dictator Mobutu, which is taken over by the forest. The mythology of the river is revealed, as well as the legendary figures who have made history in the heart of Africa. Very gradually, an image of the Congo emerges. An image marked by human tragedies, but also by the first signs of hope of a people that is taking its future back into its own hands.