Das größte Volksfest der Welt lockt jedes Jahr Millionen von Besuchern aus aller Welt nach München. Am letzten Tag des zweiwöchigen Treibens begegnen sich in Bierzelten und zwischen Fahrgeschäften die unterschiedlichsten Menschen verschiedenster Nationalitäten, verlieren sich und finden sich wieder. Darunter eine Festzeltbedienung, ein Wiesn-Musikant, Italiener beim Junggesellenabschied, eine Münchner Familie, ein japanisches Touristenpaar auf Hochzeitsreise, zwei Hamburger Freundinnen und eine Schaustellerfamilie. Wie die Gondeln des Riesenrads drehen sich die einzelnen Geschichten um eine Achse, werden von ihr in Bewegung gehalten, bis es am Ende heißt: Arrivederci, Good Bye, Sayonara und Auf Wiedersehen, bis zum nächsten Jahr!
The largest folk festival in the world attracts millions of visitors from all over the world to Munich every year. On the last day of the two-week hustle and bustle, a wide variety of people of different nationalities meet in beer tents and between rides, lose each other and find each other again. Among them were a marquee waitress, a Wiesn musician, Italians at a bachelor party, a Munich family, a Japanese tourist couple on their honeymoon, two Hamburg friends and a family of showmen. Like the gondolas of the Ferris wheel, the individual stories rotate around an axis, are kept in motion by it until at the end it says: Arrivederci, Good Bye, Sayonara and Goodbye, see you next year!