Sarah McKinney (Catherine Oxenberg) will ihren trunksüchtigen und gewalttätigen Mann nach einem erneuten Ausrasten verlassen. Ihr Ehemann versucht sie gewaltsam davon abzuhalten. Ihr Sohn zieht plötzlich die Waffe und erschießt den Vater. Sarah nimmt die Tat auf sich um den sensiblen Jungen zu schützen. Trotz offensichtlicher Spuren der Misshandlung wird sie wegen Mordes verurteilt. Der Sohn wird in ein Heim eingewiesen. Das Gefängnis übertrifft alle Befürchtungen. Attraktive Insassen werden an einen Clubbesitzer vermietet, von dessen Geschäfte der Richter als stiller Beteiligter profitiert. Wegen der Widerspensigkeit soll sie von den Wärtern, wie viele andere aus dem Weg geräumt werden. Sarah erlebt die Hölle. Nur Ihr Anwalt, der Sarah liebt, setzt sich für sie ein.
Sarah McKinney (Catherine Oxenberg) wants to leave her drunken and violent husband after another freak out. Her husband tries to stop her by force. Her son suddenly pulls out his gun and shoots his father. Sarah takes on the deed to protect the sensitive boy. Despite obvious traces of abuse, she is convicted of murder. The son is sent to a home. The prison surpasses all fears. Attractive inmates are rented to a club owner, from whose business the judge profits as a silent partner. Because of the reluctance, she is supposed to be cleared out of the way by the guards, like many others. Sarah experiences hell. Only her lawyer, who loves Sarah, stands up for her.