Bei Neptuns Nabel! Irgendwelche Saukerle haben tatsächlich die 'Flying Lamb' gestohlen. Ohne Planken unter den Füßen müssen die Strohhut-Piraten jetzt mit einem Tretboot die Meere befahren. Außerdem sind auch ihre Klamotten und Zorros Schwerter weg. Als ob das noch nicht genug wäre, treibt ihnen das Schicksal die Trumpf-Piraten vor den Bug. Nach kurzem Kampf schnappen sie sich Navigatorin Nami und schießen in den Wind. Doch mit der Hilfe zweier Diebesbrüder gelingt es Ruffy und seiner Crew, die Insel der Trumpfpiraten aufzuspüren. Dort finden sie nicht nur Nami, sondern auch ihr gestohlenes Schiff. Zeit, dem Käptn der Trumpf-Piraten Bear King mal das Fell zu rasieren! Strohhut aufsetzen, Buddel Rum klarmachen und einschiffen - zum zweiten, großen Filmabenteuer von Ruffy und seiner verwegenen Crew. Bewegend wie die See, adrenalingeladen wie ein Sprung von der Planke und sicher nichts für Landratten.
By Neptune's navel! Some Saukerle have actually stolen the 'Flying Lamb'. Without planks under their feet, the straw hat pirates now have to sail the seas in a pedal boat. In addition, her clothes and Zorro's swords are also gone. As if that wasn't enough, fate drives the Trump pirates to the bow. After a short fight, they grab navigator Nami and shoot into the wind. But with the help of two thief brothers, Luffy and his crew manage to track down the island of the Trump Pirates. There they find not only Nami, but also their stolen ship. Time to shave the skin of the captain of the trump pirates Bear King! Put on a straw hat, prepare a bottle of rum and embark - for the second, great film adventure of Luffy and his daring crew. Moving as the sea, adrenaline-charged as a jump from the plank and certainly not for landlubbers.