'Ich habe die sichersten Bratkartoffeln, abgeschnüffelt von BKA', witzelt ein Imbissbetreiber im Sommer 2007 in 'Heiligendamm'. Anlässlich des G8-Gipfels ist das verschlafene Ostseebad zur Hochsicherheitszone mutiert. Für satte 12,3 Millionen Euro wurde ein Stahlzaun errichtet, der die Staatschefs vor den demonstrierenden Gipfelgegnern trennen soll. Andreas Horn und Armin Marewski lassen in ihrem eindrucksvollen Dokumentarfilm 'Der Zaun' (2007) Menschen auf beiden Seiten des Zauns zu Wort kommen. Anwohner, Touristen, Pressevertreter, Polizisten, Befürworter und Protestanten offenbar ihre ganz persönlichen Ansichten zu dem 13 Kilometer langen, stacheldrahtbedeckten Bauwerk. Das hoch spannende Zeitdokument über ein politisches Großereignis setzt sich kritisch und unterhaltsam mit dem Zusammenspiel von Freiheit, Sicherheit und Demokratie auseinander.
'I have the safest fried potatoes, sniffed out by the BKA', jokes a snack bar owner in the summer of 2007 in 'Heiligendamm'. On the occasion of the G8 summit, the sleepy Baltic Sea resort has mutated into a high-security zone. For a whopping 12.3 million euros, a steel fence was erected to separate the heads of state from the demonstrating summit opponents. In their impressive documentary 'The Fence' (2007), Andreas Horn and Armin Marewski let people on both sides of the fence have their say. Residents, tourists, press representatives, police officers, supporters and protesters apparently expressed their very personal views on the 13-kilometre-long, barbed wire-covered structure. The highly exciting contemporary document about a major political event deals critically and entertainingly with the interplay of freedom, security and democracy.