Eine film-politische Pionierarbeit von aktueller Relevanz: Ausschreitungen zwischen Hindus und Muslimen im Jahre 1984 sind der Ausgangspunkt dieses Films mit immenser politischer Kraft, die er durch seine Vielschichtigkeit erreicht. Durch einen engagierten Kommentar gewinnt der Film seine historische Perspektive, die der besonderen Präsenz der Kamera die notwendige Tiefe und Komplexität verleiht. Mechanismen politischer Machtkämpfe, die Dynamik zwischen Machtträgern sowie die Instrumentalisierung ökonomischer Verhältnisse und städtischer Armut führen zu einer eindrücklichen Analyse und einzigartigen Vorausschau auf die Entwicklung kommunalistischer Konflikte und Marginalisierungspolitik. Aufnahmen inmitten ausbrechender Gewalt stehen neben ruhigen Beobachtungen der verheerenden Konsequenzen eines Alltags im Ausnahmenzustand, wodurch der Film eine respektvolle Poesie und kontemplative Ebene erreicht, die weit über eine wertvolle Reportage hinausreicht.
A pioneering work in film politics of current relevance: riots between Hindus and Muslims in 1984 are the starting point of this film with immense political power, which it achieves through its complexity. Through a committed commentary, the film gains its historical perspective, which gives the camera's special presence the necessary depth and complexity. Mechanisms of political power struggles, the dynamics between power holders, and the instrumentalization of economic conditions and urban poverty lead to an impressive analysis and unique foresight of the development of communal conflicts and marginalization policies. Shots in the midst of outbreak violence stand next to calm observations of the devastating consequences of everyday life in a state of emergency, which gives the film a respectful poetry and contemplative level that goes far beyond a valuable reportage.