Jagdflieger im ZweitenWeltkrieg.
Die Jagdflieger - Ritter der Lüfte, wie sie gerne genannt wurden. Sie nahmen stets eine Sonderrolle ein. Ihre Namen machten Geschichte. Ganz allein auf sich gestellt, waren sie gleichzeitig Jäger und Gejagte. Nur wenige deutsche Piloten erreichten mehr als einhundert Abschüsse - die Vorausetzung für die Auszeichung "Jagdflieger-As".
Jagdflieger kämpften an allen Fronten und griffen als Einzelkämpfer oft entscheidend in die Schlachten ein. Die meisten von ihnen überlebten an der Front nicht mehr als 48 Stunden und trotzdem war es der Traum vieler junger Männer ein Jagdflieger-As zu werden.
Fighter pilots in the Second World War.
The fighter pilots - knights of the air, as they were often called. They always played a special role. Their names made history. Left to their own devices, they were hunters and hunted at the same time. Only a few German pilots achieved more than one hundred kills - the prerequisite for the "Fighter Ace" award.
Fighter pilots fought on all fronts and often intervened decisively in the battles as lone fighters. Most of them did not survive more than 48 hours at the front, and yet it was the dream of many young men to become a fighter ace.