Quer durch Europa zieht sich auf einer Länge von 1.200 Kilometern ein mächtiger Gebirgszug: die Alpen. Tausende Zinnen und Gipfel richten sich gegen den Himmel. In den Hochgebirgsregionen herrscht großteils ein unwirtliches Klima. Trotzdem ist dieser rauhe Lebensraum in Wirklichkeit dicht besiedelt. Zwischen Karwendel und Großglockner ist der um die Jahrhundertwende fast ausgerottete Steinadler wieder öfters zu sehen. Der Film 'Die letzten Paradiese - Die Alpen der Steinadler' beschreibt mit beeindruckenden Wildaufnahmen ein Jahr im Leben des größten Raubvogels der Alpen. Neben einmaligen Landschaftsaufnahmen während aller vier Jahreszeiten werden aber auch andere selten sichtbare Bewohner der Berge gezeigt. Steinböcke, Gemsen, Hirsche, Murmeltiere, Uhus, Auerhahn und Birkhahn, sowie eine Hochzeit der Aalrotten unter dem Eis der Hochgebirgsseen unterstreichen die hohe Qualität dieses Naturfilms, für den drei Jahre Drehzeit benötigt wurden.
A mighty mountain range stretches across Europe over a length of 1,200 kilometres: the Alps. Thousands of pinnacles and peaks are directed towards the sky. In the high mountain regions, the climate is largely inhospitable. Nevertheless, this rough habitat is in reality densely populated. Between Karwendel and Großglockner, the golden eagle, which was almost extinct at the turn of the century, can be seen more often again. The film 'The Last Paradises - The Alps of the Golden Eagles' describes a year in the life of the largest bird of prey in the Alps with impressive game shots. In addition to unique landscape shots during all four seasons, other rarely visible inhabitants of the mountains are also shown. Ibex, chamois, deer, marmots, eagle owls, capercaillie and black grouse, as well as a wedding of the eel herds under the ice of the high mountain lakes underline the high quality of this nature film, for which three years of shooting were required.