Mehr Luxus geht nicht: Seit Rex als niedlicher Welpe in den Buckingham-Palast gekommen ist, lebt der Corgi in Saus und Braus. Im Handumdrehen erobert der Kleine das Herz Ihrer Majestät, da haben die dienstälteren Hunde schon bald nichts mehr zu bellen. Und nicht nur Prinz Philip treibt er mit seinen Allüren bald an die Grenzen seiner Geduld. Bis zu dem Tag, an dem Rex während des Staatsbanketts zu Ehren eines US-Präsidenten mit auffallend orangen Haaren in Ungnade fällt. Schneller als die Queen 'I am not amused' sagen kann, ist es mit dem bequemen Leben vorbei. Rex landet auf den Straßen Londons, als einer unter zahllosen Streunern, die ums Überleben kämpfen. Doch so schnell gibt der Vierbeiner nicht auf. Er will beweisen, dass er verdientermaßen der Lieblingshund der Queen war. Der Weg zurück in den Palast entpuppt sich als wahre Odyssee voller Abenteuer und Gefahren.
More luxury is not possible: Since Rex came to Buckingham Palace as a cute puppy, the corgi has been living in luxury. In no time at all, the little one conquers Her Majesty's heart, and the older dogs soon have nothing left to bark. And it is not only Prince Philip who will soon be pushed to the limits of his patience with his airs and graces. Until the day when Rex falls out of favor during the state banquet in honor of a U.S. president with striking orange hair. Sooner than the Queen can say 'I am not amused', the comfortable life is over. Rex ends up on the streets of London as one of countless strays fighting for survival. But the four-legged friend does not give up so easily. He wants to prove that he was deservedly the Queen's favorite dog. The way back to the palace turns out to be a true odyssey full of adventure and danger.