Die grausame Trockenzeit im Luangwa-Tal in Sambia macht auch den dort lebenden Tieren schwer zu schaffen. Am schlimmsten trifft es aber die Nilpferde, die in dem überleben müssen, was noch von ihren Flüssen übrig bleibt. Ihre Heimat in den Wasserstellen droht völlig auszutrocknen. Wir begleiten zwei junge Nilpferde und eine junge Mutter mit ihrem Kalb auf ihrer Reise durch die Todeszone. Das Wasser wird immer knapper, und die Suche nach Nahrung zehrt an ihren letzten Kräften. Zudem werden die Tiere von Milzbrand bedroht. Als ob alles das nicht schon schlimm genug wäre, werden sie auch noch von Krokodilen heimgesucht. Die Krokodile ziehen ihren Nutzen daraus, dass die Nilpferde in Massen sterben – ihre Kadaver sind ein gefundenes Fressen für sie. Was ist die Ursache für dieses ungewöhnliche Sterben? Können die Tiere diese Hölle überhaupt noch überleben?
The cruel dry season in the Luangwa Valley in Zambia is also the animals living there. But the worst hit are the hippos, who have to survive in what is left of their rivers. Their home in the waterholes threatens to dry out completely. We accompany two young hippos and a young mother with her calf on their journey through the death zone. Water is becoming increasingly scarce, and the search for food saps their last strength. In addition, the animals are threatened by anthrax. As if all this wasn't bad enough, they are also haunted by crocodiles. The crocodiles take advantage of the fact that the hippos are dying en masse – their carcasses are a found food for them. What is the cause of this unusual death? Can the animals survive this hell at all?