Nichts an ihrem kochenden Blut wird virtuell sein, denn alleine das Betrachten dieser japanischen Traumfrauen kann Ihren Puls zum Rasen bringen. Treffen Sie die mysteriöse Miharu, die atemberaubende Aya, die rücksichtslose Ryoko, die motorenliebende Misty, die jugendliche Yukari und die himmlische Hikary in einer unglaublichen Serie computergenerierter Weiblichkeit. In 'Super Sonic Jet Girl' finden Sie sich in einem höllischen Nachtclub wieder, in dem Miharu nur in Unterwäsche gekleidet tanzt. 'Chat' zeigt die süße Aya auf den Straßen ihrer Träume. In 'A Jellyfish Day' entdeckt die blonde Schönheit Hikary ihre privaten Sehnsüchte. Ryoko lebt in Yamags Garage, einem Ort voller Liebe, Gedanken und einem wunderhübschen Gesicht. Und Misty zieht Sie in einem Musikvideo in ihren Bann, in dem sie haucht: 'Ich bin dein Magnet der Liebe, ich bin hier, dir zu dienen'. Ein Making-of erklärt die Techniken und Tricks, die zur Erschaffung dieser hochmodernen Animationen benutzt wurden.
Nothing about their boiling blood will be virtual, because just looking at these Japanese dream women can get your pulse racing. Meet the mysterious Miharu, the stunning Aya, the ruthless Ryoko, the engine-loving Misty, the youthful Yukari, and the celestial Hikary in an incredible series of computer-generated femininity. In 'Super Sonic Jet Girl', you'll find yourself in a hellish nightclub where Miharu dances dressed only in her underwear. 'Chat' shows sweet Aya on the streets of her dreams. In 'A Jellyfish Day', blonde beauty Hikary discovers her private desires. Ryoko lives in Yamag's garage, a place full of love, thoughts and a beautiful face. And Misty captivates you in a music video in which she breathes: 'I am your magnet of love, I am here to serve you'. A making-of explains the techniques and tricks used to create these state-of-the-art animations.