In 'Gelächter in der Nacht' befiehlt ein Richter den Jungs, sofort die Stadt zu verlassen, aber stattdessen amüsieren sie sich mit dessen Ehefrau. Stan Laurel hofft auf eine große Erbschaft, dabei muss er in 'Dick und Doof - ohne Furcht und Tadel' aufpassen, dass er nicht selbst den Erbschleichern zum Opfer fällt. In 'Die Braut wird geklaut' wandelt Oliver Hardy auf Freiersfüßen und auch ein etwas zu klein geratenes Auto kann das Brautpaar nicht vom Weg zum Friedensrichter abhalten. In 'Do Detectives Think?' verbringen Stan und Ollie bange Stunden damit, einen Richter vor einem Mörder zu schützen. In 'Bacon Grabbers' kommt es zum Schlagabtausch in bester Laurel & Hardy Manier.
In 'Laughter at Night', a judge orders the boys to leave town immediately, but instead they have fun with his wife. Stan Laurel hopes for a large inheritance, but in 'Dick und Doof - ohne Furcht und Blame' he has to be careful not to fall victim to the heir hunters himself. In 'The Bride Is Stolen', Oliver Hardy walks on suitors' feet and even a car that is a little too small cannot stop the bride and groom from making their way to the justice of the peace. In 'Do Detectives Think?', Stan and Ollie spend anxious hours protecting a judge from a murderer. In 'Bacon Grabbers' there is an exchange of blows in the best Laurel & Hardy manner.