Pomorze, Land am Meer, so nannten slawische Siedler im 9. Jahrhundert diese Gegend. Im Hinterland Moränen, dazwischen eingestreut malerisch sich verzweigende Seenlandschaften und Urstromtäler. Weite Kornfelder und Kartoffeläcker, zerteilt von schönen, ausgedehnte Alleen, die bis zum Horizont reichen, ein Landstrich, der eigentlich Gelassenheit und Ruhe ausstrahlt. Heute herrschen in weiten Teilen Arbeits- und Perspektivlosigkeit. Menschen und Landschaft, Erzählungen und Lebensgeschichten in bester Koeppscher Manier - manchmal skurril, bisweilen melancholisch und immer mit Gespür für das Nicht-Gesagte.
Pomorze, land by the sea, is what Slavic settlers called this area in the 9th century. In the hinterland moraines, interspersed with picturesque branching lake landscapes and glacial valleys. Wide cornfields and potato fields, divided by beautiful, extensive avenues that reach to the horizon, a stretch of land that actually radiates serenity and tranquility. Today, there is a lack of work and prospects in large parts. People and landscape, stories and life stories in the best Koeppian manner - sometimes bizarre, sometimes melancholic and always with a feeling for what is not said.