Im Osten Europas liegt eine der wohl geschichtsträchtigsten und vom Stadtbild authentischsten Städte, die mittelalterliche Stadt Prag. Durch die Wirren osteuropäischer Politik war sie für viele Jahre nur schwer erreichbar, seit dem Fall des Eisernen Vorhangs jedoch ist es möglich, dieses städtische Juwel zu bereisen. Fürsten, Könige und Grafen hatten ihre Palais in Prag und die Moldau zieht seit Jahrhunderten die Menschen in ihren Bann. Unzählige Sehenswürdigkeiten gibt es zu besichtigen, wie den Hradschin, die Theynkirche oder man taucht ein in die Stadt und genießt das Spiel der Musikanten auf der Karlsbrücke.
In Eastern Europe lies one of the most historic and authentic cities, the medieval city of Prague. Due to the turmoil of Eastern European politics, it was difficult to reach for many years, but since the fall of the Iron Curtain, it has been possible to travel to this urban jewel. Princes, kings and counts had their palaces in Prague and the Vltava has fascinated people for centuries. There are countless sights to visit, such as the Hradcany, the Theynkirche or you can immerse yourself in the city and enjoy the music of the musicians on the Charles Bridge.