Die Fürsten zu Waldeck und Pyrmont waren leidenschaftliche Jäger. Vor allem Rothirsche hatten es ihnen angetan. Das edle Wild sollte sich bei ihnen wohl fühlen und gut vermehren. Deshalb sorgten sie schon im 18. Jahrhundert dafür, dass auf ihrem Besitz der Wald nicht mehr so stark abgeholzt wurde wie andernots. Das erklärt auch, warum im hessischen Kellerwald manche Buchen mehrere Hundert Jahre alt sind. Er ist einer der letzten großen zusammenhängenden Buchenmischwälder Mitteleuropas. Außer dem König der Wälder sind hier noch zahlreiche andere Tiere zu Hause: Dachs, Wildschwein, Schwarzstorch, Rot- und Schwarzmilan, Feuersalamander, Hirschkäfer und nicht zuletzt sehr viele Fledermausarten. Der 2004 eingerichtete Nationalpark Kellerwald-Edersee liegt im Dreieck von Kassel, Marburg und Frankfurt am Main und erstreckt sich über eine Fläche von rund 6.000 Hektar, im Norden begrenzt vom Edersee, dem flächenmäßig drittgrößten Stausee Deutschlands.
The Princes of Waldeck and Pyrmont were passionate hunters. They were particularly fond of red deer. The noble game should feel comfortable with them and reproduce well. Therefore, as early as the 18th century, they made sure that the forest on their property was no longer cut down as much as elsewhere. This also explains why some beech trees in the Hessian Kellerwald are several hundred years old. It is one of the last large contiguous mixed beech forests in Central Europe. In addition to the king of the forests, numerous other animals are at home here: badger, wild boar, black stork, red and black kite, fire salamander, stag beetle and, last but not least, many species of bats. The Kellerwald-Edersee National Park, established in 2004, is located in the triangle of Kassel, Marburg and Frankfurt am Main and covers an area of around 6,000 hectares, bordered in the north by the Edersee, the third largest reservoir in Germany in terms of area.